اَلتَّمْرينُ الْخامِسُ صفحه 45
ترجمه کنيد؛ سپس فرق جملۀ خطاب به مذکّر را با جملۀ خطاب به مؤنّث توضیح دهید.
1. يا أَخي، اِسْمَعْ کَلامَ مُدَرِّسِنا .
ای برادرم، به سخن معلممان گوش بده.
2. يا أُخْتي، اِسْمَعي کَلامَ مُدَرِّسَتِنا .
ای خواهرم، به سخن معلممان گوش بده.
3. يا أَيُّهَا التِّلْميذُ، اُشْکُرْ رَبَّكَ .
ای دانش آموز، پروردگارت را شکر کن. (مذکر)
4. يا أَيَّتُهَا التِّلْميذَةُ، اُشْکُري رَبَّكِ .
ای دانش آموز ، پروردگارت را شکر کن.(مونث)
اَلتَّمْرينُ السّادِسُ صفحه 45
1. ………………………. مَنْ فِي الَْرضِ، يَرْحَمْكَ مَنْ فِي السَّماءِ.
کسی که در زمین است را … تا به تو در اسمان رحم کند. |
اِرْحَمْ√
رحم کن |
اُسْجُدْ
سجده کن |
2. اَلْمُهَندِسونَ صَنَعوا ………………………. لِعُبورِ السَّيّاراتِ
مهندسان برای عبور اتومبیل ها …. ساختند. |
جِسْراً√
پلی |
مَخزَناً
مخزنی |
3. سَعيدٌ ………………………. الْمَزرَعَةَ إِلیٰ نِصفَينِ بِذٰلِكَ النَّهرِ .
سعید مزرعه را با این نهر به دو قسمت …… |
قَسَّمَ√
تقسیم کرد. |
حَسِبَ
گمان داشت. |
4. عَجَزَ الْمَريضُ؛ فَ………………………. فِي الْمُستَشفیٰ .
بیمار ناتوان سد ، پس در بیمارستان ….. |
رَقَدَ√
بستری شد. |
حَفَرَ
حفر کرد. |
5. ظَلَمْتَ صَديقَكَ؛ فَهوَ ………………………. عَلَيكَ .
به دوستت ستم کردی ، پس او بر تو … شد. |
أَحَبُّ
دوست |
غَضْبانُ√
خشمگین |
6. جارُنا يَعْمَلُ في ………………………. الْکَراسيِّ .
همسایه ی ما … صندلی سازی کار می کند. |
مَلْعَبِ
باشگاه |
مَصْنَعِ√
کارگاه |